El Barquero Celestial en los Textos de las Pirámides
Por Jorge Roberto Ogdon
13 octubre, 2003
Modificación: 21 abril, 2020
Visitas: 28.437

4. Las obligaciones, amenazas y gratificaciones del rey difunto

A fin de cruzar el Canal Tortuoso el espíritu soberano debe cumplir con ciertos requisitos; viz.:

(a) ser una persona declarada «inocente» en el juicio póstumo (TdP § 1188) y que no haya acusaciones de ningún tipo en contra suya[28];

(a) hay algunos párrafos que hacen alusión a un pago que el monarca evita recurriendo a artilugios mágicos: «… porque yo (= el Rey) soy uno que anda errando tras Horus, como uno que tiene pasaje gratis» (§ 1254)[29]. Hay también referencias a ciertas telas o vestimentas que el difunto debe poseer para poder cruzar el temible curso acuático, y nos parece que éstas podrían ser el pago por el pasaje que, como vimos antes, aquel demanda le resulte gratuito. Estas telas están relacionadas a la «vincha de tela roja y verde que servirá para vendar «el dedo de Osiris» (!) que se encuentra «enfermo» (§§ 1201 y ss.)[30].

Si se diera el caso de que el botero se negara a transportar al espíritu del rey a través del canal, hacia los «Campos Elíseos», éste puede amenazar al barquero con recurrir a otros medios de transporte: «Si tú no me transportas, yo (= el Rey) saltaré y me pondré por mí mismo sobre el ala de Thot; ¡y él me transportará al otro lado del Horizonte!» (TdP § 387). Es interesante notar, en este pasaje obviamente heliopolitano, la intención de intimidar al barquero (visto como «genio solar y funerario») con reemplazarle por el personaje genuino del mito primitivo. Por otra parte, el gobernante muerto puedo amenazar al barquero con revelar sus nombres[31] «a todos» o «a aquellos que no te conocen», a fin de exponer su esencia más profunda a la voluntad de aquellos que, conociéndolos, pueden tomar ventaja de este conocimiento y emplearlos en su contra; p.ej.: «Si tú te demoras en transportarme en esta barca-mejenty, yo (= el Rey) diré tus nombres (¡sic!) a los hombres que conozco, ¡a todos!» (§ 1223); o, «¿No puedo yo (=el Rey) nombrarte (scil., al barquero) a aquellos que no te conocen, a fin de que puedan conocerte?» (§ 1187).

En cambio, si el barquero es generoso y lleva solícitamente al soberano difunto en su barca, el último está dispuesto a glorificarle y a elevar alabanzas en su favor: «Yo (= el Rey) recitaré para ti (= el barquero) el «Dicho-del-Natrón-Divino» y recitaré para ti el «Dicho-del-Incienso-Divino», porque el Incienso Divino está al frente de la Gran Ennéada (de Heliópolis) y el Natrón Divino se sienta a la cabeza del Gran Cónclave» (§ 1251).


[28] Cf., «Yo (= el Rey) he venido a ti para que me transportes en esta barca… No hay ningún viviente que haga acusaciones contra mi; no hay ningún muerto que haga acusaciones contra mi; no hay pato que haga acusaciones contra mi y no hay toro que haga acusaciones contra mi» (§ 384-6). El pato y el toro representan, aquí, a los oponentes de Horus (luego de Ra y Osiris), quienes son sacrificados como bucs emissaires. Cf. tamb.: «Él (= Horus) ha cortado sus cabezas (scil., de sus enemigos), que tomaron forma de patos en el Cielo, haciendo caer sus cabezas al suelo en la forma de toros y al agua en la forma de peces»; R. Schiaparelli, Il libro dei funerali degli antichi egiziani (Roma, 1882), 94. Ver, además, TdP § 1543a y ss. y 1976-7; CT IV, 19 y ss.; LdM Dicho 134, ll. 4 y ss.
[29] K. Sethe, o.c. V, 157. Esta suerte de pago vuelve a aparecer en CT V, 154c. Podemos recordar aquí la antigua costumbre funeraria griega de poner una moneda de plata en la boca del muerto, a fin de pagar el pasaje a Caronte, el barquero del río del Hades.
[30] Ver TdP § 2164-5, donde se dice que los vendajes están hechos con telas-szf y ‘nnit. Una mención al «dedo de Osiris» nos parece muy inusual, ya que el dedo es tradicionalmente atribuido a Set (p.ej. en TdP § 48), y en el cual K. Rudnitzky, Die Aussage über das Auge des Horus (Copenhague, 1956), 36, vió una «herramienta de escultor»; ahora sabemos que representa, en realidad, un «cerrojo de capilla» (ver las evidencias recolectadas por H. Te Velde, o.c., 49 n. 5) y que simbolizaba al falo de Set; cf. A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series I (Londres, 1935), 85.
[31] Esta afirmación confirma nuestra hipótesis acerca de varios nombres para una única entidad sobrenatural; ver supra § 2.

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Whatsapp
Telegram