Nuevas evidencias sobre ‘la Recepción en el Oeste’ en el Reino Antiguo
Por Prof. Jorge Roberto Ogdon
11 noviembre, 2007
Modificación: 16 febrero, 2017
Visitas: 4.426

En el cementerio de la pirámide de Teti se encuentra ubicada la mastaba de Nedyetempet, la madre del famoso visir Mererukai[1], en la cual se encuentra una interesante inscripción que nos ayuda a corroborar la existencia efectiva del drama que hemos dado en llamar “La Recepción en el Oeste”[2], y que venimos tratando de reconstruir desde hace años en la versión conservada en los Textos de los Sarcófagos[3], aunque conocemos que se realizaba ya en tiempos de los Textos de las Pirámides[4].

El texto en cuestión se encuentra localizado en la puerta-falsa de la Habitación V, colocada en un receso de la pared oeste – coincidiendo así, en forma significativa, con el tema al que refiere la inscripción que estamos viendo -, en las jambas exteriores de la misma[5]. El mismo reza como continúa:

1.- Htp-di-nyswt Wsir sSm.t(i).s Hr wA.wt dsr(.w)t xpp.t(w) imA.wt Hrt.sn Szp(w) a.s in nTr di z(my)t-imntt a.wy.s r.s etc.

Una-ofrenda-que-el-rey-da y que Osiris (entrega): Pueda ella marchar por los sagrados caminos[6] por los que los revernciados han marchado. “Habiendo sido tomado su brazo/documento” – así dice el dios. Pueda dar el Desierto (de la diosa del) Oeste sus brazos a ella etc.

Como podemos notar, la mención a Szp(w) a.s in nTr es muy similar a la que ocurre en la mastaba de Ânji:

2.- … Szpw a.f in Nfrt-imntt

2.- “Habiendo tomado su brazo/documento” – así dice la Bella (diosa) del Oeste[7].

Destaquemos que z(my)t-imntt es, igualmente, mencionada en un contexto similar en ambos documentos[8]: bien sabemos que esta deidad no es sino la propia Nfrt-imntt o su doble, por lo que es muy natural su presencia aquí.

De esta manera, nos encontamos con que la inscripción de Nedyetempet es otra evidencia concreta de la existencia de este hasta hace pocos años desconocido argumento dramático, que estamos estudiando desde el año 1979 para poder reconstruir en su forma original, por lo que el mismo debe ser sumado a los tantos otros textos relacionados con la apoteosis y glorificación del difunto que abundan en la literatura egipcia antigua.


[1] N. Kanawati-A. Hassan, The Teti Pyramid at Saqqara, I. The Tombs of Nedjet-em-pet, Ka-aper and Others (Sidney, 1996), 11-30.
[2] Véase J. R. Ogdon, “La Recepción en el Oeste. Un drama funerario redescubierto”; on-line en www.egiptologia.com, Sección Religión y Mitología, y la bibliografía allí citada in extenso. Cp.ahora Id., “The Reception in the West. An Early Funerary Drama Re-discovered. Third Preliminary Report, 2007”; on-line en Apuntes de Egiptología 3 (2007) (URL: www.ceae.unlugar.com).
[3] Véase la bibliografía mencionada en las obras citadas en la nota 2.
[4] La primera mención a este argumento dramático funerario ocurre en la pirámide de Unis, §§ 282a-284a, así como en el texto contemporáneo (Sexta Dinastía) de la mastaba de  Ânji. Es a esta inscripción que hacen paralelo las que ahora comentamos en la mastaba de Nedyetempet; véase, esp., el informe que publicamos en “Amigos de la Egiptología”, citado en nota 2.
[5] N. Kanawati-A. Hassan, op.cit., 20 y láms. 5 & 40. Cp. W. V. Davies et al., Saqqara Tombs, I. The Mastabas of Mereri and Wernu (Londres, 1984), 9, para un texto idéntico. La sepultura de Mereri también data de la Sexta Dinastía.
[6] Sobre los wA.wt Dsr.w, véase ahora J. R. Ogdon, “Indice Temático § 5. Nombres de Localidades”, sub vocabulo, complemento a la serie “Tumbas Olvidadas del Reino Antiguo”; on-line en ww2.egiptologia.org.ve, Sección Arqueología.
[7] Véase bibliografía en nota 2.
[8] íbidem.

Whatsapp
Telegram