Exposición sobre las escrituras del antiguo Egipto y los escribas en el Museo Henri Prades (Lattes-Francia)
Por Susana Alegre García
24 agosto, 2016
Escultura que muestra a escriba egipcio. Foto: Susana Alegre García.
Modificación: 29 diciembre, 2016
Visitas: 2.318

En el Museo Henri Prades (Lattes-Francia), hasta el 2 de enero de 2017, puede visitarse la exposición À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne, cuya temática se centra en las escrituras del antiguo Egipto y en el trabajo de los escribas. La muestra la organiza el Laboratoire d’Excelence ARCHIMEDE, el Laboratoire d’ Archéologie des sociétés méditerranéennes y la Université Paul-Valéry de Montpellier, y en ella pueden contemplarse un conjunto de antigüedades cedidas para la ocasión por el Musée Calvet de Aviñón, el Musée Champollion en Figeac, el Musée d’archéologie nationale Saint Germain-en-Laye, la Université Paul-Valéry y el Musée du Louvre, a lo que hay que sumar obras pertenecientes a coleccionistas privados.

El recorrido da la bienvenida al visitante con diversos carteles informativos que permiten una introducción al marco cronológico y a las variaciones que pueden apreciarse en los signos utilizados en las escrituras del antiguo Egipto: la jeroglífica, la hierática y la demótica.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Museo Henri Padres, en el yacimiento arqueológico de Lattara (Lattes-Francia). Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Acceso a la exposición. Foto Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Zona introductoria a la exposición. Foto: Susana Alegre García.

Las primeras piezas que pueden contemplarse retrotraen al visitante a los orígenes de la escritura, el momento en que la prehistoria se convierte en historia. Hay en este ámbito de la exposición piezas realmente fascinantes, como una etiqueta con el nombre de Horus Den o un llamativo recipiente con el serej de Peribsen.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Etiqueta de recipiente con el nombre de Horus Den. Dinastía I (c.3035 a. C.). Foto Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Recipiente de basalto o diorita con el serej de Peribsen (c.2750 a.C.). Foto Susana Alegre García.

Tras los orígenes, la exposición exhibe diferentes soportes en los que se presentó la escritura en Egipto (papiro, piedra, madera, tejido, cerámica, etc.), apareciendo en estelas, ostraca, etiquetas de momia, ornamentos, sarcófagos, esculturas… Tratándose de textos de carácter privado, administrativo, religioso o hasta con funciones mágicas, convirtiendo así a la palabra escrita en amuleto; no en vano los antiguos egipcios consideraban que la escritura era una invención del dios Tot y de ahí que la llamaran medu netjer “palabras del dios”.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Fragmento de la autobiografía de Tjeti. Reinado de Pepi I o Merenre (c. 2290-2250 a.C.). Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ostracon con inventario de pagos. Imperio Nuevo. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Papiro administrativo de Abusir. Reinado de Neferirkara Kakai. Dinastía V. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Colgante de concha con cartucho faraón, posiblemente Sesostris I. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Canopo de fayenza. Imperio Nuevo. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vista de parte de la primera sala expositiva. Foto: Susana Alegre García.

También la muestra ofrece una reflexión sobre el hecho de que los signos de la escritura egipcia son figurativos, destacando en este ámbito de la muestra la exhibición de una azada, un objeto de uso corriente en la vida del agricultor y cuyo dibujo es un signo recurrente en la escritura egipcia.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vista de la primera sala de la exposición. Foto: Susana Alegre García.

La muestra continúa con un ámbito dedicado a los escribas y a su trabajo, atendiendo a sus herramientas y a su aprendizaje. Pueden disfrutarse en esta zona de la exposición esculturas que muestran la típica figura del escriba sentado con las piernas cruzadas y resultan especialmente emotivos objetos como una paleta con los cálamos y tintero, tablillas escolares o un delicado cutter para papiro. También resulta especialmente vívida e ilustrativa una maqueta de Imperio Medio en la que fue representado un escriba, con su indispensable paleta, registrando las cantidades de sacos que llegan a un granero.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Segundo ámbito de la exposición, dedicado al escriba. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Paleta de escriba. Imperio Nuevo. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Tablilla escolar. (c.1759-1539 a. C.). Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Maqueta funeraria que muestra a un escriba anotando las cantidades de grano que llegan a un granero. (c.1950-1900 a. C.). Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Vista del ámbito de la exposición dedicado al escriba egipcio. Foto: Susana Alegre García.

Para terminar, la muestra presenta diversas obras bibliográficas relacionadas con los intentos de traducción de los jeroglíficos: un ejemplar de la obra de Pierio Valeriano, Hieroglyphica, de 1556 y la Lingua aegyptiaca restituta de Athanasius Kircher de 1643. No puede faltar en una muestra de esta temática la Lettre à Mr. Dacier en la que Jean François Champollion ofrecía la clave para la traducción de jeroglíficos en 1822.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Cartel introductorio al último ámbito de la exposición. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Publicación de la obra Hieroglyphica de Pierio Valeriano de 1556.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ejemplar de la obra Lingua aegyptiaca restituta publicada por Athanasius Kircher en 1643. Foto: Susana Alegre García.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Publicación de la Lettre à M.Dacier de Champollion en 1822. Foto: Susana Alegre García.

Más allá la muestra nos adentra en las publicaciones de gramáticas y diccionarios que constituyen verdaderos clásicos de la egiptología. Y es interesante la reflexión que se plantea sobre el modo de publicar muchas de esas obras, como el Wörterbuch der ägyptische Saprache, e incluso se exhibe una placa de plomo de imprenta de principios del siglo XX, que es ya un objeto arqueológico si se compara con el modernísimo VÉgA (Vocabulaire de l’Égyptien ancien), una plataforma informática creada para que puedan ser consultados en línea todas las palabras egipcias conocidas y que estará disponible en 2017.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Diversas publicaciones egiptológicas y el reflejo de VÉgA. Foto: Susana Alegre García.

La muestra À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne, en definitiva, ofrece un interesante recorrido panorámico por la escritura en el antiguo Egipto, adentrándose en sus orígenes, analizando sus características e infinitos usos, mostrando el trabajo y posición de los escribas en tiempos faraónicos y, para terminar, nos introduce en el interés que esa escritura despertó muchos siglos después de que la clave para comprenderla se perdiera en el olvido, hasta conseguir Champollion el descriframiento en 1822 que ha permitido a la egiptología dar vida a aquellas “palabras del dios”, publicar los milenarios textos y, mirando ya hacia el futuro, insertarlas esas palabras en el marco de las nuevas herramientas que el desarrollo informático ha puesto a nuestro alcance.


À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne
Exposición en el Musée Henri Padres (Lattes)
Situado en el Yacimiento arqueológico Lattara.
Abierta al público desde el 9 de julio de 2016 al 2 de enero de 2017.
Horario visitas:
Lunes, martes, miércoles, jueves y viernes de 10 a 12 h., y de 13’30 a17’30.
Sábados y domingos de 14 a 19 h.

Más información:
Exposition “À l’école des scribes. Les écritures de l’Égypte ancienne”

Whatsapp
Telegram