«La Recepción en el Oeste». Un drama funerario egipcio antiguo redescubierto
Por Jorge Roberto Ogdon
4 diciembre, 2005
Modificación: 21 abril, 2020
Visitas: 12.622

4. Las ofrendas florales a Nfrt-imntt

Las ofrendas florales consagradas a Nfrt-imntt tampoco parecen deberse a la mera casualidad. Las escenas del “Viaje al Oeste” durante el Reino Antiguo están estrechamente relacionadas con otro tipo de representación llamada la escena de zSS-wAD, un rito consistente en arrancar flores de papiro en el curso de una navegación por las marismas del Delta, que estaba especialmente dedicado a la diosa Hathor[20]. El ejemplo en el mastaba (Lepsius Saqqara 1) de Fetekta es muy interesante en este sentido[21], en tanto y en cuanto aquí el rito es hecho a favor de “Hathor-Nfrt, Señora de Momemfis (imAwt)”, quien es una forma fusionada de Hathor y Nfrt-imntt.[21a].

En este sentido, queremos subrayar que en el Manuel géographique liturgique del templo de Edfú, una relación sutil fue creada ex profeso entre el “Tableau XV. Catorceavo Nomo del Alto Egipto- Capital: Cusae[22]” y el “Tableau XV. Tercer Nomo del Bajo Egipto. Capital: La Occidental (imnt.t(i))”[23]. En el primero, “Hathor de Cusae” recibe ofrendas de rbp.wt, “primeros frutos”, en tanto en el último, “Hathor, ureo del Oeste, Aquella de Libia (THny), quien preside sobre la Mansión-de-la-Vaca[24], Dama de Momemfis en la Mansión-de-Sejat-Hor[25]”, recibe ms.w, “buquets florales”. De acuerdo a un breve texto agregado al último pasaje, el propósito de las ofrendas florales es revivir la tierra con plantas y flores, como un don otorgado por la diosa.

Es notorio que el Tercer Nomo del Bajo Egipto, en el templo de Medamud, sea etiquetado como “Tú eres rejuvenecido (rnp(w)) en Momemfis[26]”, en tanto que en el templo de Opet en Karnak, el genio de la fecundidad que personifica a Momemfis porte abundantes ramos florales “para iluminar el rostro (de Osiris) con primicias (rnp,wt)”[27]. Notemos al pasar que el Sumo Sacerdote de Momemfis era llamado rnpw, “¿El rejuvenecido?”[28].

Por lo tanto, parece casi cierto que existió una estrecha vinculación entre Hathor, la Diosa del Oeste y la ofrenda de ramos florales. Debemos recordar que Nfrt-imntt era reconocida como una manifestación del “espíritu del árbol”, así que las ofrendas florales a ella serían lógicas de esperar[29]. En cuanto al tinte funerario del rito-zSS-wAD, éstos están claramente denotados en un párrafo de los Textos de las Pirámides, en donde el mismo está interconectado con giros del lenguaje referidos al cruce a la otra ribera del Nilo; viz., “(Yo) he inundado la tierra que salió del lago. (Yo) he arrancado las florres de papiro. (Yo) he satisfecho a las Dos Tierras y he unido a las Dos Tierras. (Yo) me he reunido a mi madre, la Gran (Vaca) Salvaje” (PT 388)[30].


[20] Véanse i.a. H. Junker, Giza IV, 76-81 y lám. XI (tumba G4561 de Kaiemanj, comienzos Sexta Dinastía); H. Balcz, en ZÄS 75 (1929), 32-8; D. Dunham, en Bulletin of the Museum of Fine Arts (Boston) 222, 60 y ss. Véase esp. P. Montet, “Hathor et le papyrus”, en Kemi 16 (1957), 102-8.
[21] K. R. Lepsius, Denkmäler (Plates) II, lám. 96; Id., Ergärzungsband, 40. Sobre estas escenas, véase ahora Y. M. Harpur, “zSS-wAD-scenes of the Old Kingdom”, en GM 38 (1980), 53-61.
[21a] J. R. Ogdon, en Apuntes de Egiptología II/2 (1998), 10 y ss.
[22] Edfou V, 188 (VII).
[23] Ibid. V, 91-2 (VII). Para estos textos véase ahora, H. de Meulenaere, en CdÉ 37 (1962), 58-9.
[24] Cp. H. Gauthier, Dictionaire géographique IV, 51.
[25] Ibid. IV, 114 y 129. Sobre la diosa Sejat-Hor, véase ahora, O. Perdu, en L’Égyptolgie en 1979 I, 255-66.
[26] É. Drioton, Médamoud. Les inscriptions; FIFAO III/2 (El Cairo, 1925), 93 (n° 125).
[27] C. de Wit, Le temple d’Opet I (Bruselas, 1958), 204.
[28] H. de Meulenaere, l.c., 59 n. 3.
[29] Para Nfrt-imntt como un “espíritu del árbol”, véanse i.a. B. Bruyére, Mert Seger a Deir el Médineh II (el Cairo, 1930), 245 fig. 142; K. Petersen, Catalogue des sarcophagues et cercueils égyptiennes (Copenhague, 1951), lám. LXV y LXXV.
[30] R. O. Faulkner, o.c., I, 79 (Utterance 271). Sobre el sentido funerario de la “unión de las Dos Tierras”, véase ahora, J. R. Ogdon, en GM 162 (1998), 65-71; Id., “Los ‘Dichos para unir las Dos Orillas’ en los Textos de los Sarcófagos”, on-line en Amigos de la Egiptología, Sección Religión y Mitología, Barcelona, 2002.

Páginas: 1 2 3 4 5 6

Whatsapp
Telegram